Noticias

Todos los detalles de la actualización 2.2.1 de Rainbow Six: Siege

3237141-ophealth

La primera gran actualización de la Operación Health ya está disponible para el shooter táctico de Ubisoft.

La misma se centra en la implementación del matchmaking de 1 solo paso y el matchmaking interactivo, una mejora tecnológica importante y utilizaremos nuestro nuevo proceso de despliegue de mejoras para asegurar que lleguen a los jugadores sin problemas. Pero también en otra ronda de ajustes a personajes, mapas y modos.

¨La siguiente actualización, la 2.2.2, se centrará en algunos problemas con Hibana, la réplica de los botes de humo cuando se muestran a los distintos jugadores, la coherencia al apuntar, los paquetes Alfa y otros temas que llevan pendientes cierto tiempo. De todas formas, gran parte de las correcciones y mejoras del juego en las que estamos trabajando se lanzarán más adelante, con la Temporada 3¨, dicen desde el blog del juego.

A continuación las notas del parche:

MATCHMAKING DE 1 PASO Y MATCHMAKING INTERACTIVO

La salud del juego tiene una importancia vital en la longevidad de Rainbow Six Siege, y por eso estamos implementando un fuerte soporte técnico en el lado del servidor. Una de esas mejoras tecnológicas es el nuevo matchmaking de 1 paso y el matchmaking interactivo.

El matchmaking de un solo paso es una actualización que implica más estabilidad y un resultado más rápido; y tanto la estabilidad como el rendimiento son objetivos prioritarios del equipo de desarrollo, por eso es un paso de gigante hacia la mejora del rendimiento global del juego y la reducción de los tiempos de espera.

El matchmaking interactivo te da la libertad de comprar elementos de la tienda, desbloquear nuevos agentes y cambiar tu equipamiento sin abandonar el matchmaking. También estamos introduciendo una opción de entrada y salida posterior a la partida, para que tú o tu equipo podáis elegir volver a entrar al matchmaking para encontrar una nueva partida, regresar al menú principal, o volver a hacer cola con los jugadores actuales.

REDISEÑO DE LAS CAJAS DE IMPACTO

Haremos un cambio importante en las cajas de impacto de todos los agentes. El nuevo diseño implica que la zona de registro de los impactos solo incluye lo que podrías considerar parte del cuerpo humano, lo que significa que la ropa suelta, bolsillos, accesorios de cabeza, bolsas, complementos, etc., no estarán incluidos en la caja de impacto del agente. Este cambio afectará a los agentes actuales y futuros, y dará mayor libertad a nuestros artistas de diseño a la hora de personalizar los modelos de personajes, sin que su creatividad tenga un efecto negativo en el equililbrio del juego.

AJUSTES Y MEJORAS GENERALES

EQUILIBRIO DEL JUEGO

EL ARMA DE GLAZ ES AHORA MENOS EFECTIVA, Y OTROS AGENTES RECIBEN BOTES DE HUMO

La eficacia de Glaz era demasiado alta en las partidas organizadas de alto nivel y en la Pro League. Este detalle es especialmente notorio en los combates rápidos de corto rango, y no es el punto fuerte que queríamos para Glaz. Aunque nos alegra mucho ver que su capacidad le hace estar en primera línea en el juego competitivo, al final no resulta equilibrado si hay que contrarrestar su presencia desde el lado defensivo.

Así que hemos decidido hacer dos cambios:

•   Reducir la efectividad de su arma. Encadenar un disparo tras otro sin perder precisión ahora será mucho más difícil, y el daño general de cada bala se ha reducido un poco. Sobre todo en distancias cortas, los defensores aguantarán más disparos al cuerpo antes de morir por culpa de la Dragunov.

•   Hacer que la disponibilidad de granadas convierta en más difícil su elección en partidas organizadas, cambiándolas por otros equipamientos de otros agentes.

Ten en cuenta que hay otros muchos cambios en el equilibrio que están ahora mismo a la espera; pero considerábamos que este cambio era importante y debíamos sacarlo cuanto antes durante Operation Health.

CAMBIOS DETALLADOS DEL ARMA DRAGUNOV

Cambios detallados del arma Dragunov •   El retroceso de la Dragunov de Glaz y el tiempo de elasticidad (llamamos así al tiempo que necesita para recentrarse después de disparar) se han incrementado. •   El daño que inflige la Dragunov de Glaz se ha reducido.

Antes:

Curva de caída del daño en función de la distancia 0m 5m 15m 35m 40m
Normal 160 160 85 85 85
Con silenciador 140 140 65 65 65

Después:

Curva de caída del daño en función de la distancia 0m 5m 15m 35m 40m
Normal 85 85 65 65 65
Con silenciador 70 70 55 55 55
EQUIPAMIENTOS

•   Los botes de humo de Ash y Thermite se sustituyen por granadas aturdidoras

•   Las granadas aturdidoras de Fuze y Jackal se sustituyen por botes de humo

SALUD DEL JUEGO

ASESINATOS AL APARECER

Que te maten según apareces en el juego es una de las experiencias menos divertidas y más frustrantes. Por eso, uno de los focos de atención de la operación Health en sus primeras actualizaciones es precisamente solucionar puntos de vulnerabilidad, especialmente en lo relativo al asesinato al aparecer. Hemos identificado tres lugares en los que el jugador puede ser asesinado nada más entrar en el juego, en el Chalet (donde el fuego de campamento), en el Canal (con la línea de disparo desde la sala de control) y en el Consulado (donde los defensores pueden saltar por una ventana y tener una línea de visión clara sobre un punto de aparición). Nos gusta ver que los jugadores buscan nuevas formas de avanzar en los mapas y en el juego, pero no a costa de hacer la experiencia menos divertida para otros jugadores.

Sabemos que hay otros puntos donde se puede dar un asesinato al aparecer, y estamos trabajando para solucionarlos en las próximas actualizaciones.

Spawn KillsSpawn KillsSpawn Kills

VULNERABILIDADES

Como ya habíamos mencionado, uno de los puntos principales de atención de esta primera actualización son los exploits y, más concretamente, los problemas de diseño que permiten un aprovechamiento ilícito. Esto incluye errores extraños que hacen posible enfrentarse en melee con un enemigo a través del espejo de una dirección de Mira, o que permiten ocultar el dispositivo de bloqueo de entrada de Kapkan en algunos puntos del escenario. Sin embargo, también incluimos cambios en el diseño de lugares donde los jugadores podían destruir una parte del mapa para conseguir una línea de disparo en un solo sentido. Esperamos que resolver estos problemas redunde en una mejor experiencia de juego para todos.

CÓDIGOS DE ERROR

Hemos corregido un error relativo al tiempo de espera agotado en los servidores. Estamos identificando otros problemas de cídigos errores inesperados y trabajaremos en ellos de forma prioritaria en Operation health.

COMODIDAD DEL JUGADOR

NUEVO FLUJO DE OPCIONES PARA LA ESCUADRA ANTES Y DESPUÉS DE LA PARTIDA

Una vez completada una partida, los jugadores tendrán un nuevo menú de opciones para elegir cuándo volver a entrar en el proceso de matchmaking desde la pantalla de informe posterior a la acción (el AAR). También funciona si estás en un grupo ya que el líder de escuadra puede elegir cuándo entra la escuadra en matchmaking, diciendo si quiere volver a entrar en el flujo de matchmacking desde la pantalla AAR, o bien proponer al otro equipo jugar de nuevo la partida, o incluso regresar al menú principal. Desde la perspectiva de un miembro de la escuadra, tendrán la opción de dejar la escuadra y el proceso de matchmaking.

SEGUIR JUGANDO COMO OPCIÓN DE EQUIPO

Parte de este nuevo flujo implica que no serás puesto de inmediato en la cola para una nueva partida, ya que la opción por defecto será regresar a la pantalla del menú principal. Al final de las partidas, tendrás que activar la opción de volver a hacer cola para el matchmaking. Sin embargo, también habrá una opción para seguir jugando con el mismo equipo si realmente habéis disfrutado de la partida.

CORRECCIÓN DE BUGS PRINCIPALES

JUGABILIDAD

  • Corregido – Los jugadores podían atacar cuerpo a cuerpo a otros a través del espejo de una dirección de Mira.
  • Corregido – El sonido de las granadas de impacto no siempre se activaba de la forma correcta.
  • Corregido – A los jugadores les aparecía un error de tiempo de conexión agotado “6-0x00001000” cuando intentaban conectarse por primera vez al servidor para crear una escuadra.
  • Corregido – El explosivo remoto no causaba daño si se colocaba en las furgonetas del Consulado.
  • Corregido – A veces los jugadores no veían la ventana de acción para entrar cuando hacían rápel.
  • Corregido – El sistema registraba a los defensores como si estuvieran fuera del marco de la puerta del dormitorio principal de la Casa.

AGENTES

KAPKAN
  • Corregido – El dispositivo de bloqueo de entrada no se podía desplegar en algunos sitios.
  • Corregido – El dispositivo de bloqueo de entrada resultaba difícil de instalar en los marcos de las puertas cuando había un objeto cerca.
  • Corregido – La ventana de acción para desplegar el dispositivo de bloqueo de entrada solo estaba disponible en un ángulo pequeño de algunas ventanas.
  • Corregido – El dispositivo de bloqueo de entrada estaba oculto si se colocaba en la parte inferior del paso de puerta de la sala de geishas.
CAVEIRA
  • Corregido – Caveira a veces usaba un sonido temporal que no la correspondía cuando lanzaba una granada de impacto.
IQ
  • Corregido – Los dispositivos aliados se detectaban al usar el RED MK III “Espectro”.

MODOS DE JUEGO

CAZA DEL TERRORISTA
  • Corregido – Problemas de las rutas de los personajes de IA en el Club.
  • Corregido – Había problemas en las rutas de los personajes de IA en el Chalet.

DISEÑO DE NIVELES

RASCACIELOS
  • Corregido – El suelo de la sala de las geishas no podía romperse.
  • Corregido – El suelo que rodea la trampilla en la sala de las geishas no se destruía de forma correcta.
  • Corregido – El SEDAX no podía colocarse en varios lugares debido a la presencia de otros objetos.
  • Corregido – Las cámaras Ojo Negro quedaban flotando en el aire en la bodega de vinos cuando todas las botellas se habían roto.
  • Corregido – Las escaleras del baño de la primera planta no tenían colisión con las balas y éstas las atravesaban.
  • Corregido – Los atacantes podían llegar a lugares inaccesibles, tras un impulso de rápel, lo que hacía que el jugador pudiera caer fuera de los límites del mapa.
  • Corregido – Las alfombras de la segunda planta no podían romperse.
  • Corregido – El dispositivo de bloqueo de entrada de Kapkan se colaba en la lámpara de la zona derecha de la ventana en la sala de geishas de la segunda planta.
FRONTERA
  • Corregido – Las rampas en la parte alta de la escalera parpadeaban y tenían errores gráficos.
  • Corregido – La barra de luz impedía la colocación del SEDAX en la sala del armero de la segunda planta.
  • Corregido – No se podían colocar dispositivos en la pared de la sala de inspección de la primera planta de la Aduana.
  • Corregido – El SEDAX no se podía poner en los peldaños de metal de la sala del servidor.
  • Corregido – Los jugadores podían subir a la barandilla de la escalera del pasillo principal, y luego saltar al andamiaje.
  • Corregido – Habia un hueco entre las paredes situadas en la sala de seguridad de la segunda planta, lo que permitía a los jugadores disparar hacia la sección VIP de la primera planta.
CHALET
  • Corregido – Los árboles y las macetas de la entrada principal no tenían zona de colisión, así que los jugadores podían disparar a través de las paredes hacia el pasillo del garaje de motos de nieve.
  • Corregido – Los agentes se colaban por las escaleras cuando se tumbaban boca abajo y avanzaban.
  • Corregido – Los agentes no recibían daño de los explosivos remotos o las granadas cuando hacían rápel desde la terraza de la habitación de la segunda planta.
  • Corregido – Los jugadores podían disparar a través del suelo en el dormitorio principal y matar a los enemigos que estaban fuera.
  • Corregido – Los defensores podían matar a los atacantes justo al aparecer en el fuego de campamento.
AVIÓN
  • Corregido – Una pequeña bandera impedía colocar el SEDAX en la sala ejecutiva.
  • Corregido – Los jugadores podían subir encima del avión usando un escudo desplegable.
  • Corregido – Los drones podían evitar la colisión con el techo parcialmente destruido cerca de la entrada del vestíbulo frontal de la segunda planta.
  • Corregido – Cuando el jugador 1 corría y se agachaba sobre un jugador 2 que estaba tumbado boca abajo en el mismo lugar, el jugador 1 tenía ventaja.
CLUB
  • Corregido – Una escoba impedía la colocación del SEDAX en la capilla.
  • Corregido – El SEDAX no se podía colocar en las pesas del gimnasio de la segunda planta.
  • Corregido – Los jugadores no recibían daño del explosivo remoto, si se lanzaba contra la pared de ladrillos, cerca de la gramola.
  • Corregido – La opción de saltar obstáculos no aparecía en la barra del bar, en el club de strip-tease.
  • Corregido – Los jugadores podían disparar a través del marco de metal de las ventanas con barrotes del garaje de la primera planta.
  • Corregido – El indicador de lugar no aparecía en la sala con la pared destructible que está junto al alijo secreto de la segunda planta.
UNIVERSIDAD
  • Corregido – El SEDAX no podía ponerse en múltiples lugares.
  • Corregido – Algunos dispositivos no se podían colocar junto a la trampilla de la sala de modelos.
  • Corregido – El suelo por encima del horno se podía destruir desde arriba y los jugadores podían colocar dispositivos y cámaras dentro del horno, que no podían verse desde fuera.
  • Corregido – Se podía disparar a las placas de los lugares de la universidad, pero no se destruían.
  • Corregido – Los jugadores podían disparar a través del techo de la zona de servicio.
  • Corregido – Los defensores podían ser detectados si se agachaban cerca de una pared destruida parcialmente en la sala de modelos de la segunda planta.
CASA
  • Corregido – Los jugadores podían disparar desde el patio exterior hacia el cuarto de lavado a través de algunos objetos.
  • Corregido – Valkyrie podía colocar sus cámaras entre las paredes y ver a través de ellas.
CANAL
  • Corregido – Los defensores tenían una línea de visión sobre el punto de aparición de los atacantes desde la ventana de la sala de vigilancia de la tercera planta.
CONSULADO
  • Corregido – Los defensores tenían una línea de visión directa sobre el punto de aparición de la entrada lateral, saltando al exterior desde la oficina de visados.
  • Corregido – Los jugadores podían saltar sobre un escudo desplegable hacia las tuberías de metal que hay bajo las escaleras de servicio.
LITORAL
  • Corregido – Los atacantes podían saltar desde la cubierta hacia el interior del ático de la segunda planta.
  • Corregido – Había una colisión invisible cerca de las flores del vestíbulo de la segunda planta.
  • Corregido – Los defensores podían disparar a través de los soportes de guitarra que hay en salón de la fama de la segunda planta, y así matar a los atacantes.
HEREFORD
  • Corregido – Los jugadores podían disparar a través de los divisores de la mitad inferior del comedor de la primera planta.
  • Corregido – Si se saltaba por la ventana de la oficina de la segunda planta cuando estaba parcialmente destruida, el agente se quedaba atascado.
OREGÓN
  • Corregido – La detonación de un explosivo plástico remoto no infligía ningún daño a los jugadores si estaban en la cama de los dormitorios pequeños de la segunda planta.
  • Corregido – Había un hueco en el techo de la escalera de la torre.
  • Corregido – Los jugadores podían disparar a través de un hueco entre las paredes de la oficina de la primera planta.
  • Corregido – Los jugadores podían saltarse el punto de colisión con el congelador de la despensa de la primera planta.
  • Corregido – El refuerzo de pared no cubría por completo la pared de la sala de suministros.
  • Corregido – Los jugadores podían llegar a una zona inaccesible de la sala de calderas.
  • Corregido – Aparecían restos de metal de las balas, aunque estas no hubieran penetrado en el vestidor grande del dormitorio infantil de la segunda planta.
BANCO
  • Corregido – Los drones podían colarse a través del techo del garaje del banco.
  • Corregido – Andar sobre la caja de los archivos de la primera planta interrumpía el proceso de asegurar la zona.
  • Corregido – El dron podía colocarse sobre las tuberías del garaje para ver a través de todos los suelos.

EXPERIENCIA DE USUARIO

  • Corregido – El uniforme predeterminado y el uniforme Fotón de Jackal eran diferentes a su imagen en miniatura.
Twitter Auto Publish Powered By : XYZScripts.com